Alex | ο πιστευσας και βαπτισθεις σωθησεται ο δε απιστησας κατακριθησεται
|
ASV | He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
|
BE | He who has faith and is given baptism will get salvation; but he who has not faith will be judged.
|
Byz | ο πιστευσας και βαπτισθεις σωθησεται ο δε απιστησας κατακριθησεται
|
Darby | He that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.
|
ELB05 | Wer da glaubt und getauft wird, wird errettet werden; wer aber nicht glaubt, wird verdammt werden.
|
LSG | Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.
|
Pesh | ܐܝܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܥܡܕ ܚܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܚܝܒ ܀
|
Sch | Wer glaubt und getauft wird, soll gerettet werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.
|
Web | He that believeth and is baptized, shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
|
Weym | He who believes and is baptized shall be saved, but he who disbelieves will be condemned.
|